ha olvidado la música
que produce la seda
cuando se acomoda alrededor
de un cuello desnudo: piel que nunca se tocó
tan suavemente excepto
cuando lo hizo un niño
o un amante.
SCARF
Whoever claims beauty
lies in the eye
of the beholder
has forgotten the music
silk makes settling
across a bared
neck: skin never touched
so gently except
by a child
or a lover.
Rita Dove
Traducción: Hilario Barrero
3 comentarios:
He olvidado tantas cosas
Yo también...
Empecemos a recordar!
Publicar un comentario