ha olvidado la música
que produce la seda 
cuando se acomoda alrededor 
de un cuello desnudo: piel que nunca se tocó
tan suavemente excepto
cuando lo hizo un niño
o un amante.
              SCARF
Whoever claims beauty 
lies in the eye 
of the beholder 
has forgotten the music 
silk makes settling 
across a bared 
neck: skin never touched 
so gently except 
by a child 
or a lover.
Rita Dove
Traducción: Hilario Barrero


3 comentarios:
He olvidado tantas cosas
Yo también...
Empecemos a recordar!
Publicar un comentario