And I'll dance with you in Vienna,
I'll be wearing a river's disguise.
I'll be wearing a river's disguise.
The hyacinth wild on my shoulder
my mouth on the dew of your thighs.
And I'll bury my soul in a scrapbook,
with the photographs there and the moss.
And I'll yield to the flood of your beauty,
my cheap violin and my cross.”
El salvaje jacinto en mi hombro,
Mi boca en el rocío de tus muslos
Y yo enterraré mi alma en un álbum de recortes,
Con las fotografías ahí, y el musgo
Y me rendiré ante el don de tu belleza..."
Leonard Cohenmy mouth on the dew of your thighs.
And I'll bury my soul in a scrapbook,
with the photographs there and the moss.
And I'll yield to the flood of your beauty,
my cheap violin and my cross.”
El salvaje jacinto en mi hombro,
Mi boca en el rocío de tus muslos
Y yo enterraré mi alma en un álbum de recortes,
Con las fotografías ahí, y el musgo
Y me rendiré ante el don de tu belleza..."
Vettriano
6 comentarios:
¡Fantástico Cohen! Y veo que el cuadro es de Vetriano. Solo falta la música. ¿No te animas a ponerla? Besos
Oh sí, olvidé poner a Vettriano, ya lo soluciono, gracias Elvira.
Puedo colocar el link a la música, si lo pongo de fondo interfiere con la música del blog.
Voy a tu blog a decirte de quien creo que es ese cuadro.
Había estado aquí este cuadro en otra entrada???
Juraría que lo vi antes en tu blog.
A esta fiesta no estamos invitados, todo sucede dándonos la espalda, en la intimidad de quienes forman parte del momento. Pero sí podemos mirar...Vettriano nos dice ¡Ahí tienes el rojo, mira aquí!
Esta frase de Cohen que señalo, me la robo:
"Y yo enterraré mi alma en un álbum de recortes"
Un abrazo amiga!!!
Ana.
Ay mi amiga anónima Ana, tiene un ojo y una memoria... este cuadro lo usé para una entrada que sólo decía "Bolerízame"
PD. Ana es Ana Jiménez Gutiérrez del Corral, mi amiga española de Cádiz a quien blogger ha castigado para que deje de hacer comentarios tan acertados siempre y tan cálidos y tan brillantes, pero hemos hallado una "grieta" por donde colarse y ella ahora comenta como anónimo. Genial Ana.
Siempre mena encandado la musica de Cohen, pero nunca había leído sus poesías traducidas al castellano, es un delicia
Abrazos
Ana ,esas interpretaciones que haces son todo un regalo para nosotros.
Que bello cuadro ,que sensación de movimiento.
Con la poesía y la pintura nos sentimos bailando al compás de "CUENTOS EN UN BOSQUE DE VIENA".
A pesar de mi casancio ,no doy más ,sin embargo si un apuesto caballero -como los de la pintura-me invita NO LO RECHAZO NO NO NO.....
Publicar un comentario