domingo, 4 de diciembre de 2011

With age wisdom



At twenty, stooping round about,
I thought the world a miserable place,
Truth a trick, faith in doubt.
Little beauty, less grace.
Now at sixty what I see,
Although the world is worse far,
Stops my heart in ecstasy.
God, the wonders that there are.
___________________________

A los veinte años, rebajándome en todas direcciones,
creía que el mundo era un lugar miserable,
la verdad un truco, dudosa la fe,
poca la belleza, más escasa la gracia.
Ahora a los sesenta lo que veo,
aunque el mundo es mucho peor,
inmoviliza mi corazón en éxtasis.
¡Dios las maravillas, que hay!

Archibald Macleish
Pintura:Zaycev Alexei
(poema del libro "Brooklyn en blanco y negro" de Hilario Barrero)

4 comentarios:

vicente dijo...

Sin duda -y es lo que yo viví- el orgulloso mundo visto desde mi juventud no era tan bueno para alguien como yo. Pero los años y el tiempo son grandes maestros. No hay otro día que sea mejor como hoy para descubrir -a pesar de tanta iniquidad humana- tantas maravillas. Bien texto.

Ana dijo...

El comentario de Vicente es para enmarcarlo. Muy de acuerdo.

Un abrazo, amiga!!!

ana maría parente dijo...

Es que cuando uno tiene veinte años ,la única felicidad es el amor .
Luego cuando uno anda por esas décadas INFLACIONARIAS recién se detiene a mirar lo bello que el mundo es.

SUREANDO dijo...

Sí,Vicente lo interpreta muy bien.

"...y tenía veinte años, Señor..."
dice la Ibarbourou en un poema.
Un abrazo amigas.

Related Posts with Thumbnails