Lo que no entendía entonces, pero ahora sé demasiado bien,
es que las chispas contienen el deseo de aliviarse de su carga de luz.
Y por eso, ya no escribo más y por eso, lo oscuro es mi libertad y mi alegría.
___________________________________________
What I had not realized then, but now know only too well,
is that sparks carry within them the wish to be relieved of the burden of brightness.
And that is why I no longer write, and why the dark is my freedom and my happiness.
Mark Strand.
Traducción María Negroni
Pintura: John Dubrow
3 comentarios:
Pues fíjate que me viene muy bien leerlo hoy...
Un beso grande. ¡Buen día!
Estoy con Rosa.
Tú me comprendes, amiga. Las pequeñas cosas, las que poseen verdad y poco más, son lo único que permito "brillar".
Sin sombras no hay luz.
Gracias amigas, entiendo...
Buen día para las dos.
Publicar un comentario