domingo, 31 de agosto de 2008

En cualquier lugar


donde uno esté
no está tan desamparado
si uno está consigo mismo y
está dispuesto a tomar
de lo que flota en el aire,
el espíritu".


Alfonso Calderón
Pintura: Rein Pol, view of garden

sábado, 30 de agosto de 2008

Amplidäo


Deixa eu te guardar, a casa é sua
Faz em mim teu lar, me reconstrua
Queira me habitar onde eu me escondo
Faz deste lugar só seu no mundo
Eu quero ser onde você sossega a alma
E chora e ri
E encontra a calma pra sonhar,sem dormir
Vem acender as luzes que iluminam o meu coração
Vem ter comigo sua parte da amplidão
De minha parte, eu estou aqui...
Eu quero ser onde você sossega a alma
E chora e ri
E encontra a calma pra sonhar, sem dormir
Vem acender as luzes que iluminam o meu coração
Vem ter comigo sua parte da amplidão
De minha parte, eu estou aqui... aqui...



Elba Ramalho
Compositor: Chico César
Pintura: Dance me to the end of love, Jack Vettriano
Es la canción que estás escuchando, vôce gosta da cancäo?

viernes, 29 de agosto de 2008

Miguel Angel


"Él que creó, vio "vio que era bueno",
vio con la visión distinta de la nuestra,
El, "el primer vidente".
Vio, hallaba en todo, alguna huella de su Ser, de su plenitud.
Vio: Omnia nuda et aperta sunt ante oculos Eius
(Todo está descubierto y revelado ante sus ojos).
Desnudo y transparente.
Verdadero, bueno y bello"


Juan Pablo II
Pintura: Capilla Sixtina (agrandar foto)

jueves, 28 de agosto de 2008

Campo de amapolas


Surgiendo de la escena
desnuda la mañana
ellas en lo alto de la colina.
Y flotando en la luz
es seda su avanzar sobre los prados.
Un soplo en las corolas.
Y el vago temblor de la nubes
sobre los rostros
se esconde
la juventud del día,
del sueño,
del rocío.


Epígrafe de un cuadro de Monet

Claude Monet, Campo de amapolas, Argenteuil

miércoles, 27 de agosto de 2008

Los tejados se inclinan


Los tejados se inclinan
bajo el peso de las lluvias
de infinitos inviernos.
Frente al violento resplandor
de los árboles frutales
una anciana dormita en la cocina.
Duerme porque ya hay demasiado tiempo,
porque ya no hay esposo,
ni hijos, ni fuego en la cocina.
El tiempo ha sido demasiado largo.



Teillier
Pintura: La abuela Albert Anker

martes, 26 de agosto de 2008

Confieso...


Comenzaré por decir, sobre los días y años de mi infancia,
que mi único personaje inolvidable fue la lluvia.
La gran lluvia austral que cae como una catarata del Polo,
desde los cielos del Cabo de Hornos hasta la frontera.
En esta frontera, o Far West de mi patria,
nací a la vida, a la tierra, a la poesía y a la lluvia.

Neruda
Pintura: After the rain, Arkhip Kuindzhi, 1870

lunes, 25 de agosto de 2008

Epílogo


Un hombre se propone la tarea de dibujar el mundo.
A lo largo de los años puebla un espacio con imágenes
de provincia, de reinos, de montañas, de bahías,
de naves, de islas, de peces, de habitaciones,
de instrumentos, de astros, de caballos
y de personas.
Poco antes de morir, descubre
que ese paciente laberinto de líneas
traza la imagen de su cara.


Borges (El Hacedor)
Pintura: Kröyer

domingo, 24 de agosto de 2008

Domingo

Domingo, flor de luz,
casi increíble día.
Bajas sobre la tierra
como un ángel inútil y dorado.
Besas a las muchachas de turbia cabellera,
vistes de azul marino a los hombres que te aman,
y dejas en las manos del niño
un aro de madera o una simple esperanza.
Repartes golondrinas, globos de primavera,
te subes a las torres y giras las veletas oxidadas.
Tu viento agita faldas de colores,
estremece banderas, lleva lejos canciones y sonrisas,
llena las estancias de polvo plateado.
Angel González
Pintura: Early sunday morning, Edward Hopper, 1930

sábado, 23 de agosto de 2008

Entonces


Entonces,
en los atardeceres de verano,
el viento traía desde el campo hasta mi calle
un inestable olor a establo
y a hierba susurrante
como un río que entraba
con su canto y con su aroma
en las riberas pálidas del sueño.

Angel González
Pintura: Julien Dupré

viernes, 22 de agosto de 2008

Naufragio


...Y luché contra el mar toda la noche,
desde Homero hasta Joseph Conrad,
para llegar a tu rostro desierto
y en su arena leer que nada espere
que no espere misterio, que no espere...

Gilberto Owen. Pintura: Skagen Beach, Kröyer

jueves, 21 de agosto de 2008

Epílogo


Me arrepiento de tanta inútil queja,
de tanta tentación improcedente.
Son las reglas del juego inapelables
y justifican toda, cualquier pérdida.
Ahora sólo lo inesperado o lo imposible
podría hacerme ll0rar:
una resurrección,
ninguna muerte.


Angel González
Pintura: Bouguereau

miércoles, 20 de agosto de 2008

Preámbulo a un silencio


Porque se tiene conciencia
de la inutilidad de tantas cosas
a veces uno se sienta tranquilamente
a la sombra de un árbol en verano
y se calla.

Angel González

Pintura: The artist garden, E. Pissarro

martes, 19 de agosto de 2008

Yesterday


Yesterday when I was young,
The taste of life was sweet as rain upon my tongue,
I teased at life as if it were a foolish game,
The way the evening breeze may tease a candle flame;
The thousand dreams I dreamed,
The splendid things I planned I always built, alas,
on weak and shifting sand;
I lived by night and shunned the naked light of day
And only now I see how the years ran away.
YesterdayWhen I was young,
So many drinking songs were waiting to be sung,
So many wayward pleasures lay in store for me
And so much pain my dazzled eyes refused to see,
I ran so fast that time and youth at last ran out,
I never stopped to think what life was all about
And every conversation I can now recall concerned itself with me,
me and nothing else at all.
Yesterday the moon was blue,
and every crazy day brought something new to do,
I used my magic age as if it were a wand,
and never saw the waste and emptiness beyond;
The game of love I played with arrogance and pride
and every flame I lit too quickly, quickly died;
The friends I made all seemed somehow to drift away
And only I am left on stage to end the play.
There are so many songs in me that won't be sung,
I feel the bitter taste of tears upon my tongue,
The time has come for me to pay
for Yesterday When I was young
Young, young...


Charles Aznavour
Pintura: Waterhouse
Esta es la canción que estás escuchando.... ¿te gusta?

sábado, 16 de agosto de 2008

Eating poetry


"Ink runs from the corners of my mouth.
There is no happiness like mine.
I have been eating poetry."

Mark Strand
Pintura: S.P. Kroyer

viernes, 15 de agosto de 2008

¿De dónde las voces?


Quisiera no preguntarme
¿de dónde los tiempos?
¿de dónde las voces?
Transcurro
busco las palabras perdidas.
Quizás, hablo desde mi ausencia,
desde el lugar que olvidé,
donde no estoy
ni estuve.
Donde el secreto era ya secreto.


Pintura: Vermeer

jueves, 14 de agosto de 2008

Otras vidas


Palpo mi rostro
detengo los dedos en mis ojos
en mi boca.
El espejo se enfría en mi frente
y otro corazón rebota en mis sienes
¿cuándo perdí el recuerdo?
¿Dónde estarán las ventanas de entremundos?
¿Dónde se filtran las risas de otras risas?
¿En qué otra vida tuve alguna vida?
¿En que otra parte acumulé pecados?
¿Desde qué norte vienen los vientos?
¿En qué océano se pierde el sol?
¿Hacia qué lado se dirige la luna?
¿Existí alguna vez, antes de ahora?
¿cuándo?


Frank Markham Spikworth, 1911

miércoles, 13 de agosto de 2008

Momentos


En momentos no estoy,
no me encuentro,
no me tocan las palabras,
ni el aire,
ni nada.


Pintura: Istvan Sandorfi

martes, 12 de agosto de 2008

Tiempo


Hoy
he logrado estirar el tiempo
para que cubra este día largo
inquietante.
Trato de llegar hasta el borde de la noche
a dormirme en lo desconocido
He caminado hasta más allá de mí
para encontrarme con alguien
cuyo nombre no conozco
al otro lado de todos los ríos.
Siento los segundos
repito los minutos como oraciones mántricas,
en la sala de espera
de un mañana encallado en la otra orilla
en otro tiempo.

Pintura: Golden hours, Frederick Leighton

lunes, 11 de agosto de 2008

Recoger el hilo


A veces,
mi alma se va de viaje
y la vuelvo a mí,
recogiendo el hilo.
Volantín alocado gira,
escapando de esos árboles.
Roza casi el prado de lluvia,
llega apenas a mi mano,
de nuevo en mi cuerpo
exhausta.


Pintura: Miranda, Sir Frank Dicksee

domingo, 10 de agosto de 2008

Zaquizamí


Y si pudieras resucitar
de entre las piedras de Toledo
sólo un día de ese tiempo ido
y caminaran por tus callejas
confundidos los rezos
entre los pilares de un viejo templo.
Si el grito del torreón de la mezquita dorada
resonara en la luz de los vitrales de las iglesias
y reposara en el misterio de la sinagoga
busco y busco
en este viejo zaquizamí
las páginas perdidas del único libro
para leerlo ahora
como un sólo hombre.


Toledo

viernes, 8 de agosto de 2008

Esto es amor


La mente se resiste a olvidar las cosas hermosas,
se aferra a ellas y olvida todo lo doloroso,
mágicamente anonadada por la belleza.


Gioconda Belli
Pintura: Molly Duchess of Nona, Frank Cadogan Cowper, 1905

jueves, 7 de agosto de 2008

Lo indecible


Lo indecible, tiene que ser dicho.
Lo inconcebible, tiene que ser soñado.
Lo intangible, tiene que ser sostenido con firmeza,
pero no lo toques con tus dedos.


Ilse Bing, poetisa y fotógrafa alemana (Queen of the Leica)
Pintura: Forbidden books, Alexander Mark Rossi

miércoles, 6 de agosto de 2008

De que nada sabe


La luna ignora que es tranquila y clara
y ni siquiera sabe que es la luna;
la arena, que es la arena.
No habrá una cosa que sepa
que su forma es rara.
Las piezas de marfil
son tan ajenas al abstracto ajedrez
como la mano que las rige.
Quizá el destino humano
de breves dichas y de largas penas
es instrumento de otro.
Lo ignoramos;
darle nombre de Dios no nos ayuda.
Vanos también son el temor, la duda
y la trunca plegaria que iniciamos.
¿Qué arco habrá arrojado esta saeta que soy?
¿Qué cumbre puede ser la meta?


Borges
Pintura: oración árabe, 1999 Claudio Bravo

martes, 5 de agosto de 2008

Mar


Aquí en la isla
el mar
y cuánto mar
se sale de sí mismo
a cada rato,
dice que sí,
que no, que no,
que no, que no,
dice que si,
en azul,
en espuma,
en galope,
dice que no,
que no.
No puede estarse quieto,
me llamo mar,
repite pegando en una piedra
sin lograr convencerla.


Neruda
Pintura: Kroyer, 1899

lunes, 4 de agosto de 2008

Si aprendí...


Si aprendí una poética, si estudié una retórica,
mis textos fueron las soledades montañosas,
el acre aroma de los rastrojos,
la pululante vida de los cárabos dorados
bajo los troncos derribados en la selva,
la espesura en donde cuelga
la cápsula de jade de los frutos del copihue,
el golpe del hacha en los raulíes,
las goteras que cayeron sobre mi pobre infancia,
el amor lleno de luna, de lágrimas y jazmines
de la adolescencia estrellada.

Neruda
Pintura: Rain Pol

sábado, 2 de agosto de 2008

Trenes del sur


pequeños entre los volcanes,
deslizando vagones sobre
rieles mojados por la lluvia vitalicia,
entre montañas crespas
y pesadumbre de palos quemados.......
Yo voy contigo,tren, trepidante
tren de la frontera:voy a Renaico,espérame,
tengo que comprar lana en Collipulli,espérame,
que tengo que descender en Quepe,
en Loncoche, en Osorno,
buscar piñones, telas recién tejidas,
con olor a oveja y lluvia...
Corre,tren, oruga, susurro,animalito longitudinal,
entre las hojas frías y la tierra fragante,
corre con taciturnos hombres de negra manta,
con monturas,con silenciosos sacos de papas de las islas,
con la madera del alerce rojo,
del oloroso coigue, del roble sempiterno.
Oh tren explorador de soledades,
cuando vuelves al hangar de Santiago,
a las colmenas del hombre y su cruzado poderío,
duermes tal vez por una noche triste
un sueño sin perfume,sin nieves, sin raíces,
sin islas que te esperan en la lluvia.
inmóvil entre anónimos vagones.
Pero yo, entre un océano de trenes,
en el cielo de las locomotoras,
te reconocería por cierto aire de lejos,
por tus ruedas mojadas allá lejos,
y por tu traspasado corazón que conoce
la indecible, salvaje, lluviosa ,azul fragancia!


Neruda
Pintura: George Inness

viernes, 1 de agosto de 2008

Lluvia


Aparece la lluvia en el paisaje,
cae cruzándose de todas partes del cielo.
Veo agacharse los grandes girasoles dorados

y oscurecerse el horizonte de los cerros
por su palpitante veladura.
Llueve sobre el pueblo, el agua baila
desde los suburbios de Coilaco hasta la pared de los cerros;

el temporal corre por los techos, entra en las quintas,
en las canchas de juego;
al lado el río, entre matorrales y piedras,
el mal tiempo llena los campos de
apariciones de tristeza.


Neruda
Pintura: Andris Lemaines
Related Posts with Thumbnails