domingo, 7 de agosto de 2011

The thimble



Encontré un dedal de plata
en el suelo húmedo de la leñera,
ni grande, ni pequeño, el lado abierto
deformado en un óvalo por el peso de la leña
o porque la mujer que lo usaba
lo moldeó así para ajustarlo a su dedo.

Su borde decorativo de hojas, graciosas
y uniformes, como la cenefa de acantos
en el techo de lata de la iglesia...
se repite sobre nuestras cabezas
mientras decimos al unísono
palabras que la dueña del dedal debió haber dicho.

___________________________________________


I found a silver thimble
on the humusy floor of the woodshed,
neither large nor small, the open end
bent oval by the wood's weight,
or because the woman who wore it
shaped it to fit her finger.

It's decorative border of leaves, graceful
and regular, like the edge of acanthus
on the tin ceiling at church...
repeating itself over our heads
while we speak in unison
words the wearer must have spoken.

Jane Kenyon
Traducción: Hilario Barrero
Foto: dedal de la abuela Carmen

8 comentarios:

Ana dijo...

Es precioso lo que desencadena.

SUREANDO dijo...

Sí Ana, y este dedal de plata lleva muchísimos años en la familia, la abuela era costurera y la nieta -mi hija- también.
Si los objetos pudieran hablar, que de historias nos contarían.
Este era el antiguo mundo de las mujeres, la casa, el dedal, la iglesia....

SUREANDO dijo...

¿alguien conoce el material rojo del cual está hecho este dedal?
No es plástico, parece piedra, sé que lo ponían porque la plata es muy dúctil y se pincharía el dedo.
La dueña de este dedal nació en 1912, pero quizás lo heredó de su madre.
Who knows?

Ana dijo...

A pesar de que precisamente la base roja esté algo borrosa, tiene la apariencia de ser mineral.
Es precioso, Beatriz y más aún la historia que ya lleva consigo

Mira, tal vez hayas visto esta página: http://www.dedalesdeblanca.com/PAGINAS/TIPOSDEDEDALES2.html

SUREANDO dijo...

Gracias Ana, creo que es de plata y cornalina. Siempre buscando información en inglés y la respuesta estaba en los dedales de Blanca.
Muchísimas gracias.

SUREANDO dijo...

Bueno, pero mi dedal no quería ser el protagonista de esta entrada sino la magnífica poesía de Jane Kenyon que me ha regalado Hilario, su traductor.
Completé la traducción de "Seleccionando a un lector" aquel poema que se robó Marcelo.
Leo y releo el libro de Jane y me conmueve su sensibilidad, ese modo de mirar la vida, tan corta que fue para ella y de tanta riqueza a la vez.
Un abrazo de domingo Ana.

Marcelo dijo...

En la pequeña geografia de un dedal puede caber un universo.
Un beso

PD 1: Gracias por la traduccion completa que me enviaste del poema robado.
PD 2: Si encontraramos un libros subrayado por vos, no nos sorprenderiamos.
PD 3: No se que le pasa a mi PC que no quiere a los acentos esta noche de domingo. Quizas esten de franco por ahi

Aputsiaq dijo...

It is so, so beautiful!

Related Posts with Thumbnails