sábado, 6 de agosto de 2011

Stopping by Woods on a Snowy Evening

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound's the sweep

Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.





_______________________________


Robert Frost
Pintura: Susan Jeffers


Gracias Nicolás

5 comentarios:

Beatrice dijo...

No sé de quien es esta traducción, por eso la pongo acá, pero ninguna iguala al original.



Creo saber de quién es este bosque
el dueño vive en el pueblo, sin embargo;
no va a enterarse de que me detuve acá
a mirar su bosque lleno de nieve.
Mi caballito debe creer que es raro
parar sin que haya una granja cerca,
entre el bosque y el lago congelado,
la noche más oscura del año;
hace sonar el arnés al sacudirse
para preguntar si hubo algún error.
El otro único sonido que hay es el barrer
del viento suave y los copos como plumas.
El bosque es encantador, oscuro y profundo,
pero yo tengo promesas que cumplir,
y kilómetros por recorrer antes de dormir,
y kilómetros por recorrer antes de dormir.

Clarissa Rodriguez dijo...

"...And miles to go before I sleep."
(smile)

have a nice weekend!

Beatrice dijo...

Este poema me lo envió un amigo, llegó justo en el momento en que necesitaba leerlo...
La Divina Providencia nos protegerá Clarissa, así lo deseo, así lo siento.
"Él mismo inundará de amor su lastimado corazón, pondrá un ungüento en sus heridas y multiplicará la bendición en su vida."
Gracias amiga mía.

Ana dijo...

"Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year."

Tiene promesas que cumplir pero creo que se acerca, ya reconoce el bosque...Le faltan esos kilómetros, la nieve, la noche, nada más.

Beatrice dijo...

Ana: sin duda fue "the darkest evening of the year" ahora viene el camino a casa, el refugio de la noche.
Gracias amiga.

Related Posts with Thumbnails