Entre el amor, la noche, el sueño,
la realidad, el deseo;
la pasión y la ternura
está la tesitura.
la realidad, el deseo;
la pasión y la ternura
está la tesitura.
Ylia Kazama
Pintura:Hefferan
blog de rescate de la historia familiar, de la patagonia, vivencias, recuerdos, arte y poesía
13 comentarios:
tesitura s. f.
1 Conjunto de notas musicales del registro total de notas que están entre la nota más grave y la más aguda que puede emitir una voz o un instrumento, o que hay en una composición: la tesitura de una soprano es más alta que la de una contralto.
2 Estado de ánimo, actitud.
Me salen estas:
tesitura.
(Del it. tessitura).
1. f. Actitud o disposición del ánimo.
2. f. Mús. Altura propia de cada voz o de cada instrumento.
Tesitura siempre la usé como actitud ante una elección. "Estar en la tesitura de..."
En el poema ambas serían bellas, pero si se trata de la acepción que tiene que ver con la música parece volverse más intenso el término...Música y sus diferentes intensidades. Amantes en perfecta armonía.
No sé si será buena o mala traducción pero cuánto hace pensar.
Encontré esta definición, Ana:
"the register that encompasses most of the notes of a specific composition or part"
La composición del amor, el acto de los amantes.....la perfecta "tessitura", (así en italiano suena mejor)
La opinión ,la situación ,el punto de vista ,el razonamiento sopesado de cada uno .Sin diccionario se me ocurre ésto.
ESTOY PLANTEANDO MI TESITURA.
Nuestra posición ,nuestra tesis.....que confronta con la antìtesis de los otros para hacer la síntesis.
Todo se me ocurre sin diccionario ,soy pretenciosa.
mi tesitura (2) me dice que se refiere a la tesitura 1
jajaja eres genial Marcelo, entendida tu "tessitura".
Ana María, eres una erudita sin necesidad de la erudicción del diccionario.
Soy una auténtica erudita "chanta" ,como se dice en ARGENTINE.Una calificación muy apropiada para mi persona.
Fíjate que era un tèrmino usado por mis padres.
Lo usaban :más o menos en ese sentido .
Le pregunto a mi marido ,que en estos menesteres es mas preparado que yo.
Me dice:"la posición que uno tiene ante un problema u otra circunstancia".
Estado de ánimo ,actitud ,como así también la extensión del registro de sonidos de la voz.Esa es la definiciòn del diccionario.
Sin embargo BEATRIZ Y ANA usen la palabra (que ud que son cultas muchachas ,usan bien las palabras)y fíjense que refieren realmente con el vocablo (sin pensar en el diccionario).
Salvo que en la HISPANIA y en el hermano país trasandino la usen de acuerdo a su verdadero significado.
Creo que algo de orígen de opinión tendrà porque viene de TESIS.
actitud ,estado de ánimo refiere màs bien a sentimiento.
tesis u opinión a razonamiento.
Tendrían sus diferencias con respecto al orígen :que es evidente TESIS.
Tú eres traductora Beatriz?
Respeto a los traductores porque tienen o son afectos al acerbo cultural.
Hoy en dìa las traducciones de películas son tremendas.
Se fijaron que le ponen traducción como DRAMATICO a cualquier adjetivo calificativo del ingles y que se llegan a traducciones ESPANTOSAS?-
Por parte de los sajones ,también hay una liviandad tremenda.
Fíjense que en la FLORIDA se dice ISLAS CASTELLANIZADO y se pronuncia AISLAS.
Fíjense que la palabra castellana es INSULA y nosotros incorporamos ISLA por ISLAND o sea tierra aislada en inglés y ahora en FLORIDA ANGLIFICAN LA CASTELLANIZACION NUESTRA.
Perdonen ,pero me encanta ésto
En la poesía parece que esta indicando LA PREFERENCIA o sea que estaría dentro de la definición del diccionario.
Gracias Ana María, tus aportes son brillantes.
Me acordaré de Uds. cuando use esta palabra.
No me digas"brillante" porque soy bastante "chatita" mental ,pero eso si se me da por la "idea fija" por algo y no termino nunca.Prometo que ahora termino.
Tesitura:error mío no viene de tesis sino de textura.
Soy una vìctima en mi caso de la tesitura de mi voz ,pués tengo registro de soprano aguda y nunca estudié canto POR DISCAPACIDAD MUSICAL pués tengo oido pésimo.
Siempre actué ,hablado en recitado ,impostando o sea practicando el famoso ommmmmm de los budistas.Con eso la voz se imposta se los recomiendo.Para lo único que me sirvió el tono agudo es para ser oída sin micròfono.El tono es penetrante ,en momentos de peligro sirve.
Como no la eduqué para el canto me limito hasta de cantar PORQUE NO ME SOPORTO.En la escuela me buscaban por el tono y me maltrataban por la entonación.Discapacitada en oido.
Pero volviendo a tesitura ES DEFINITIVAMENTE ESTADO DE ANIMO.
Hay una etimologìa interesante en INTERNET VIENE DE TEXTURA NO DE TESIS COMO DECIA YO.
Fíjate que en otro blog ,de argentinos medianamente cultos ,preguntè por el uso de la palabra Y TODOS LE DIERON EL SIGNIFICADO INEXACTO QUE LE DIMOS MI MARIDO Y YO.Los argentinos somos PROBLEMA APARTE parece.
Voto por la opinión de ANA.
Publicar un comentario