lunes, 3 de diciembre de 2012

Sometimes


Death waits for me, I know it, around
one corner or another.
This doesn't amuse me.
Neither does it frighten me.

After the rain, I went back into the field of sunflowers.
It was cool, and I was anything but drowsy.
I walked slowly, and listened
to the crazy roots, in the drenched earth, 
laughing and growing.

Mary Oliver
Pintura:Jan Maitland

4 comentarios:

Olivelaia dijo...

Gracias Sureando: por publicar este poema en inglés, se capta mejor la musicalidad del poema, es cierto que si el poema es de un polaco debe ser traducido. Un traductor necesariamente traiciona el espíritu del poema.

Saludos

Beatrice dijo...

Gracias Francisco, a veces no me nace traducir tanta belleza, prefiero dejarlo en su idioma original.

ana maría parente dijo...

Tenemos que estar siempre sonriendo y caminando.....

Beatrice dijo...

Así no más debe ser Ana María.

Related Posts with Thumbnails